Hà tiện nên giàu, cơ cầu mới có
Direct English translation
Being frugal leads to wealth; enduring hardship is what brings possessions.
Equivalent English version
Penny wise, pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Muốn trở nên khá giả thì phải biết sống tằn tiện, chắt chiu và chịu khó vượt qua cảnh khổ cực. Câu này dùng để khuyên người ta cần tiết kiệm và nhẫn nại làm ăn mới có của cải.
English explanation
To become well-off, one must live frugally, save carefully, and endure hardship. It is used to advise that wealth comes from thrift and persistent hard work.
Variants